Bedeutung des Wortes "think not on what you lack as much as on what you have" auf Deutsch

Was bedeutet "think not on what you lack as much as on what you have" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

think not on what you lack as much as on what you have

US /θɪŋk nɑːt ɑːn wʌt juː læk æz mʌtʃ æz ɑːn wʌt juː hæv/
UK /θɪŋk nɒt ɒn wɒt juː læk æz mʌtʃ æz ɒn wɒt juː hæv/
"think not on what you lack as much as on what you have" picture

Phrase

denke nicht an das, was dir fehlt, sondern an das, was du hast

a philosophical advice suggesting that one should focus on gratitude for what they possess rather than dwelling on what they are missing

Beispiel:
Whenever you feel unhappy, remember to think not on what you lack as much as on what you have.
Wann immer du dich unglücklich fühlst, denke daran, nicht so sehr an das zu denken, was dir fehlt, sondern an das, was du hast.
To find true peace, one must think not on what you lack as much as on what you have.
Um wahren Frieden zu finden, muss man nicht so sehr an das denken, was einem fehlt, sondern an das, was man hat.